NATIVOS E INMIGRANTES DIGITALES
La llegada a nuestras vidas de la
nueva tecnología en la última década del siglo XX y principios del siglo
XXI a establecido dos diferencias entre
los estudiantes actuales que nacieron
con las nuevas tecnología y los antiguos. Que poco a poco han ido
incorporándose. A estos primeros les
llamaremos “NATIVOS DIGITALES”, y a los que intentan incorporase INMIGRANTES
DIGITALES, un ejemplo claro de Nativos digitales son nuestros hijos que han
nacido con la videoconsola, la computadora, tableta, teléfono móvil última
generación bajo el brazo y, nosotros sus padres INMIGRANTES DIGITALES.
Hoy en día, nuestros hijos, nuestros alumnos y
nuestros jóvenes están aprendiendo de manera informal, fuera de la escuela, por
su cuenta, un conjunto de habilidades y técnicas de acceso, manipulación y
circulación de la información, que muchos padres y madres, maestros y adultos
ignoramos. Lo que ha provocado todo este revuelo son las TIC (las denominadas
Tecnologías de la Información y la Comunicación), pero está claro que los
protagonistas más importantes somos y seguiremos siendo las personas.
Hoy muchos chicos aunque no todos, como sabemos– chatean durante
horas con
sus amigos por el Messenger, Skype,Facebook, GoogleTalk; actualizan diariamente sus blogs y
fotologs, participan en foros en línea ( foroswebgratis, etc.) sobre sus grupos
preferidos de música, sus autores de manga, sus sagas fantásticas (Harry Potter,El
señor de los anillos) ) o sus series de televisión preferidas, buscan consejos,
estrategias y trucos para sus videojuegos favoritos (Fable 2,
GuitarHero World Tour, Call of Duty 4); hacen amistades por medio de las redes sociales en
línea (My Space, Facebook, Sónico, hi5, Orkut); juegan con sus consolas
favoritas varias horas al día (con Wii, Nintendo-DS, X-Box 360, PSP o PS3); tienen su avatar
enSecond Life; se bajan o descargan las canciones, las películas y sus animes
de la red conprogramas P2P (Bit-Torrent, eMule); se intercambian con su móvil SMS constantes consus amigos;
escuchan música y ven películas con reproductores portátiles de MPEG-4,MP3, WMA,
WMV, MOV (Ipods); consultan sus dudas con Google o Yahoo y visitan a menudo Wikipedia, Urban Dictionary, , y utilizan dispositivos
como el USB, el CD y el DVD a modo de lápices y cuadernos.
Mientras tanto los adultos
seguimos con nuestras actividades analógicas de toda la vida:
leemos libros que
compramos en librerías o sacamos de bibliotecas; tomamos notas
en cuadernos de papel;
anotamos teléfonos y citas con bolígrafo en nuestra agenda;
escuchamos música en
discos; ojeamos los titulares del periódico en la cafetería;
consultamos los gruesos
volúmenes de la enciclopedia, usamos el teléfono para hablar, jugamos a cartas
con los amigos, miramos programas de televisión en el televisor —y no en el
ordenador—, etc. e ignoramos buena parte delo que hacen nuestros chicos.
Las diferencias más
significativas entre unos y otros son las siguientes:
NATIVOS DIGITALES:
Ø
Procesamiento paralelo: multitareas.
Ø
Procesamiento e
interacción rápidos.
Ø
Acceso abierto: hipertexto.
Ø
Multimodalidad.
Ø
Conexión en línea con la comunidad.
Ø
Paquetes breves de información.
Ø
Aprendizaje con juego y diversión.
Ø
Autoaprendizaje mediante tutorial
Ø
Interactivos.
INMIGRANTES DIGITALES
.
Ø
Procesamiento secuencial, monotarea.
Ø
Procesamiento e interacción lentos.
Ø
Itinerario único: paso a paso (lineal).
Ø
Prioridad de la lengua escrita.
Ø
Trabajo individual, aislamiento.
Ø
Textos extensos.
Ø
Aprendizaje con trabajo serio y pesado.
Ø
Actualización mediante consulta física
Ø
(libros, revistas, cursos).
En general, los nativos se
sienten cómodos con el hipertexto, que concede mucha más
libertad al lector, que
puede apropiarse y personalizar el texto de manera todavía más
evidente. Los recursos que
ofrece el hipertexto se perciben como un potencial creativo
y sugerente de
significados. En cambio, los inmigrantes están acostumbrados a la prosa
lineal, que empieza por la
primera página, termina por la última, y que ofrece una única
dirección de lectura, con
significados e interpretaciones más cerrados o controlados.
Ante un documento abierto
que puede leerse de múltiples maneras, los inmigrantes
experimentan desconcierto:
¿por dónde empiezo a leer?, ¿y si me pierdo una parte
del texto?, ¿cómo voy a
poder entenderlo? La apertura de los discursos genera más
inquietud que diversión.
Preocupa lo que se puede perder, la disparidad de significados
o la falta de orientación
en la lectura.
En las últimas décadas
hemos asistido a una diseminación y popularización de diferentes
modos de representación
del conocimiento, como la fotografía o el vídeo. También hemos
creado modos nuevos como
la reproducción virtual o diferentes tipos de esquemas.
Los documentos han dejado
de ser esencialmente escritos, con unas tímidas y escasas
ilustraciones gráficas, en
dibujo o fotografía en blanco y negro, para pasar a ser discursos
complejos que integran
múltiples modos para construir y transmitir el conocimiento, como
la prosa, el habla, la
imagen estática o en movimiento, la música, etc. Una web, un blog,
un videojuego o incluso
una revista en papel son ejemplos evidentes (Matrix también
presentaba ejemplos
variados en este sentido). Es lo que llamamos la multimodalidad.
La fotografía y el vídeo
ya no son tecnologías costosas, exclusivas de los profesionales; el
mercado ofrece cada día
equipos más baratos y con más prestaciones técnicas. Además,
la imagen ha perdido el
estatus que ostentó durante mucho tiempo de objetividad y
neutralidad, de “reflejo
detallado” de la realidad que debemos observar con credibilidad
Siguiendo a Prensky, los
nativos están familiarizados con los discursos multimodales:
conocen intuitivamente las
funciones que desarrolla cada modo, sus posibilidades
significativas, su
jerarquía y sus formas de interacción con el resto, etc. Un buen
ejemplo de ello es su
forma de navegar por la web –quizás el mejor ejemplo de discurso
multimodal e
hipertextual–. Los nativos navegan con fluidez por la red, identifican los
vínculos, saltan de un
lugar a otro sin dificultad, usan y manipulan fotografías y vídeos,
etc. En cambio, los
inmigrantes solo tienen destrezas sofisticadas con los textos escritos;
su experiencia con la
fotografía o el vídeo es menor y más pasiva.
Los nativos prefieren la
conexión permanente con su comunidad: se envían sms a lo
largo del día, conversan
muchas horas por Skype, Messenger o móvil. Son interacciones
Rápidas, breves y
eficaces. Están acostumbrados a las respuestas rápidas y a los mensajes
y las intervenciones
cortas, a los paquetes breves de información. Son cooperativos y
socializadores.
En cambio, los inmigrantes
están más acostumbrados a la actividad aislada e individual;
son más pacientes cuando
esperan respuesta. No se cansan con los textos extensos o
más densos, porque han
tenido muchas experiencias de lectura de libros y documentos
extensos, durante varias
semanas o incluso meses.
Hasta no hace mucho, los niños llegaban a la escuela
para aprender a usar los artefactos
letrados que se usaban en la vida social. En el aula y
en la biblioteca escolar los niños
encontraban los libros, los pizarrines y los cuadernos
que no tenían en casa; y el maestro
les enseñaba a usarlos con propiedad.
Hoy, en cambio, numerosos niños tienen en sus casas no
solo muchos de los libros que
quieren, sino también móvil, videoconsola, ordenador,
conexión a Internet y programas
de todo tipo, que han aprendido a usar con pericia por
su cuenta, jugando con sus
amigos. Cuando llegan a la escuela, se encuentran con
bibliotecas y aulas que en
muchas ocasiones no disponen de esos recursos, que en
el mejor de los casos solo
tienen algunos libros académicos, y con maestros que
no siempre saben usar las TIC en
su vida privada –y que mucho menos pueden integrarlas
en la práctica escolar–.
Más allá del acceso a los recursos y del desarrollo de
destrezas, también hay actitudes
radicalmente opuestas. Muchos niños (nativos
digitales) adoran el móvil, el ordenador,
los videojuegos; los usan durante muchas horas y su
actividad cotidiana; su interrelación
con sus amigos y su identidad depende de ellos. Al
contrario, para muchos maestros las
TIC siguen siendo un complemento, añadido, unos
sistemas “nuevos” de comunicación
que permiten interactuar y acceder a datos de manera
más rápida. Difícilmente las
perciben como las formas preferidas de comunicación y
acceso y construcción de la
información y el conocimiento de sus alumnos. Los usos
coloquiales y espontáneos de
las TIC que hacen los chicos (mensajes de móvil, foros
en línea, consultas a Wikipedia)
se valoran como formas culturales menores, vulgares,
cotidianas, desvinculadas del
saber dominante académico y del currículum
establecido. En algunos casos no solo
se marginalizan, sino que se consideran las culpables
principales del bajo rendimiento
escolar.
Así es que ocurren anécdotas como las que hemos citado
al inicio de este artículo, en las
que los hijos integran los recursos informáticos en la
vida cotidiana de modo más natural
que sus padres los hijos desarrollan en casa por su
cuenta prácticas
culturales más sofisticadas y creativas que las que
les exige la escuela los
hijos se convierten en la práctica en los “maestros”
de sus padres.
Nos parece especialmente relevante la segunda
anécdota, porque pone el dedo en la
llaga de lo que ocurre en las escuelas: los nativos
digitales se aburren. Lo que les ofrece
la escuela no solo no les interesa, sino que a sus
ojos puede parecer algo totalmente
obsoleto y carente de significado para sus vidas.
Tengamos en cuenta algo importante:
no se trata solo de unas técnicas o del uso de unos
recursos tecnológicos (la copia y la
lectura y la escritura de papeles versus la
comunicación en línea y la lectura de pantallas).
Estamos hablando de formas diferentes de acceder,
usar, construir y diseminar la
información y el conocimiento. Se trata de un cambio
cultural transcendental.
La situación todavía es más complicada porque el
acceso a las TIC y su aprendizaje y
uso no es uniforme. Empezábamos el segundo apartado
con un muchos chicos –aunque
no todos…– porque efectivamente,
actualmente en un aula conviven niños que tienen
un ordenador en su habitación y un móvil en su
bolsillo con chicos que no tienen nada
y que solo pueden verlos por televisión o en los
locutorios de internet. Como sabemos, las TIC se han convertido en un nuevo
parámetro que separa a ricos y pobres, a alfabetizados y
analfabetos.Hay niños que
utilizanlas TIC en casa y estudian en centros
Una y otra vez volvemos a la misma afirmación. La práctica
(el tiempo dedicado a
aprender) funciona. A los niños les gustan los juegos más
que practicar, porque captan
su atención y hacen posible el aprendizaje de una manera
indirecta, lúdica. Y,
por supuesto, deben ejercitarse en contenidos adecuados,
siendo muy importante el
diseño.
En virtud de todo cuanto aquí se ha expuesto, y
resumiendo: hoy los neurobiólogos
y psicólogos sociales están de acuerdo en que el cerebro
puede –y de hecho lo hace–
cambiar con nuevos estímulos.
Los profesionales de la educación saben que no contactan
ni se comunican con sus
alumnos, Nativos Digitales, como lo hacían con los
estudiantes de otras generaciones.
Y no pueden cerrar los ojos ante esta realidad
incuestionable, con lo que han de
pronunciarse por una de estas opciones:
Por un lado, pueden elegir hacer caso omiso de lo que sus
ojos ven, sus oídos oyen,
y sus sentidos intuyen; pueden autosugestionarse
convenciéndose de que la brecha
Nativo Digital/Inmigrante Digital no existe, y seguir,
así, utilizando sus métodos tradicionales
en la ilusión falsa de que son eficaces, hasta que les
llegue el momento de
jubilarse y sean relevados por Nativos Digitales.
Por otro lado, pueden elegir aceptar con naturalidad el
hecho de que se han convertido
en Inmigrantes en un mundo digital, analizando su propia
creatividad, a sus
estudiantes Nativos Digitales y otras fuentes que les
ayuden a comunicar con efectividad
sus valiosos conocimientos y su sabiduría en ese nuevo
lenguaje del mundo
que les rodea.
La ruta que elijan, en última instancia, y la educación de
sus alumnos Nativos Digitales
dependen mucho de todos nosotros.
Eusebia María Paulina Paulina
No hay comentarios:
Publicar un comentario